sábado, 28 de diciembre de 2013

21-DICIEMBRE-2013: Reserva Natural de Mas de Melons, Mas de Matxerri, Alfés y vertedero de Montoliu de Lleida (Castelldans, Aspa, Alfés y Montoliu de Lleida, Lleida, Spain)

La zona está formada por un mosaico de ambientes que incluye cultivos de cereal, almendros, zonas de pseudoestepa y algunos bosquetes aislados. Todo ello la convierete en un área ideal para ver especies propias de estos ecosistemas, incluyendo sisón, alcaraván, ganga ibérica, y, en primavera, carraca. En otras ocasiones también se ha visto por la zona elanio azul, aunque esta vez no hubo suerte. Sí la hubo con las gangas y los sisones, y otras especies asociadas a las estepas como calandrias.

This area is good for steppe birds. Here it is possible to see species as little bustards, stone-curlew, pin-tailed sandgrouse, and in spring, european roller. Some years ago, we saw here common black-shouldered kites, although they were not here this year. However, we were lucky with pin-tailed sandgrouse and little bustards, and also other steppe birds, as calandra lark.


Ruta aproximada por la zona de Mas de Melons, Mas de Matxerri, Alfés y Vertedero de Lleida (Castelldans, Aspa, Alfés y Montoliu de Lleida, Lleida)

En Mas de Matxerri se dejaron ver un par de águilas reales y un aguilucho pálido, además de diversos paseriformes y un zorro.

In Mas de Matxerri we saw two golden eagles and a hen harrier, in addition to several passerines and a red fox.

Águila real / Golden eagle (Aquila chrysaetos)

Aguilucho pálido / Hen harrier (Circus cyaneus)

Aguilucho pálido / Hen harrier (Circus cyaneus)

En la zona esteparia de Alfés fue donde vimos las gangas ibéricas, además de calandrias, milanos reales y muchas otras especies, como sisones.

In Alfés steppes we saw pin-tailed sandgrouses, in addition to calandra lark, red kites and other species, as little bustards.

Paisaje de la zona de Alfés (Lleida)

Paisaje de la zona de Alfés (Lleida)

Calandria común / Calandra lark (Melanocorypha calandra)

Ganga ibérica / Pin-tailed sandgrouse (Pterocles alchata)

Ganga ibérica / Pin-tailed sandgrouse (Pterocles alchata)

Ganga ibérica / Pin-tailed sandgrouse (Pterocles alchata)

Milano real / Red kite (Milvus milvus)

Lista de especies observadas / Observed species: Mamíferos

Vulpes vulpes - Zorro rojo - Red fox - 1

Lista de especies observadas / Observed species: Aves

Phalacrocorax carbo - Cormorán Grande - Great Cormorant - 3
Bubulcus ibis - Garcilla Bueyera - Cattle Egret - >100
Ardea cinerea - Garza Real - Grey Heron - 10
Ciconia nigra - Cigüena Negra - Black Stork - 1
Ciconia ciconia - Cigüeña Blanca - White Stork - >100
Anas platyrhynchos - Ánade Azulón - Mallard - 8
Milvus milvus - Milano Real - Red Kite - >10
Circus aeruginosus - Aguilucho Lagunero Occidental - Western Marsh-harrier - 4
Circus cyaneus - Aguilucho Pálido - Northern Harrier - 3
Accipiter nisus - Gavilán Común - Eurasian Sparrowhawk - 1
Buteo buteo - Busardo Ratonero - Common Buzzard - 3
Aquila chrysaetos - Águila Real - Golden Eagle - 2
Falco tinnunculus - Cernícalo Vulgar - Common Kestrel - 3
Falco columbarius - Esmerejón - Merlin - 1
Alectoris rufa - Perdiz Roja - Red-legged Partridge - >20
Gallinula chloropus - Gallineta Común - Common Moorhen - 1
Tetrax tetrax - Sisón Común - Little Bustard - 1
Vanellus vanellus - Avefría Europea - Northern Lapwing - >20
Larus michahellis - Gaviota Patiamarilla - Yellow-legged Gull - >30
Pterocles alchata - Ganga Ibérica - Pin-tailed Sandgrouse - 60
Columba livia/domestica - Paloma Bravía/doméstica - Rock/Domestic Pigeon - >10
Columba oenas - Paloma Zurita - Stock Pigeon - 6
Columba palumbus - Paloma Torcaz - Common Wood-pigeon - >10
Streptopelia decaocto - Tórtola Turca - Eurasian Collared-dove - >10
Athene noctua - Mochuelo Europeo - Little Owl - 4
Picus viridis - Pito Real - Eurasian Green Woodpecker - 1
Melanocorypha calandra - Calandria Común - Calandra Lark - >50
Galerida theklae - Cogujada Montesina - Thekla Lark - 4
Alauda arvensis - Alondra Común - Eurasian Skylark - 1
Anthus pratensis - Bisbita Común - Meadow Pipit - 7
Motacilla alba - Lavandera Blanca - White Wagtail - 2
Prunella modularis - Acentor Común - Hedge Accentor - 1
Erithacus rubecula - Petirrojo - European Robin - 1
Phoenicurus ochruros - Colirrojo Tizón - Black Redstart - 6
Saxicola torquatus - Tarabilla Común - Common Stonechat - 6
Oenanthe leucura - Collalba Negra - Black Wheatear - 2
Turdus philomelos - Zorzal Común - Song Thrush - 2
Turdus viscivorus - Zorzal Charlo - Mistle Thrush - 1
Cisticola juncidis - Buitrón - Zitting Cisticola - 2
Sylvia melanocephala - Curruca Cabecinegra - Sardinian Warbler - 3
Sylvia atricapilla - Curruca Capirotada - Blackcap - 9
Lanius meridionalis - Alcaudón Real - Southern Grey Shrike - 3
Pica pica - Urraca - Black-billed Magpie - >10
Pyrrhocorax pyrrhocorax - Chova Piquirroja - Red-billed Chough - >50
Corvus monedula - Grajilla - Eurasian Jackdaw - >20
Corvus corone - Corneja Negra - Carrion Crow - 1
Sturnus vulgaris - Estornino Pinto - Common Starling - >100
Sturnus unicolor - Estornino Negro - Spotless Starling - 4
Passer domesticus - Gorrión Común - House Sparrow - >10
Passer montanus - Gorrión Molinero - Eurasian Tree Sparrow - 6
Fringilla coelebs - Pinzón Vulgar - Chaffinch - >10
Serinus serinus - Verdecillo - European Serin - 5
Carduelis chloris - Verderón Común - European Greenfinch - 4
Carduelis carduelis - Jilguero - European Goldfinch - >10
Carduelis cannabina - Pardillo Común - Eurasian Linnet - >50
Emberiza schoeniclus - Escribano Palustre - Reed Bunting - 2
Miliaria calandra - Triguero - Corn Bunting - 6

miércoles, 25 de diciembre de 2013

13-DICIEMBRE-2013: Parc Natural del Montseny: Del Turó de l'Home a Les Agudes (Barcelona, Spain)

El Turó de l'Home (1712 m) y Les Agudes (1706 m) son dos de los 3 picos más altos del parque natural del Montseny, perteneciente a la Cordillera Prelitoral Catalana. En invierno es una buena zona para ver aves de ambientes montañosos más elevados y norteños, ya que bajan a estas zonas con un clima menos extremo. Las estrellas eran, sin lugar a dudas, los gorriones alpinos, los acentores alpinos y alguna otra especie que pudiese aparecer.

Turó de l'Home (1712 m) and Les Agudes (1706 m) are two of the three highest peaks in the Montseny Natural Park, a mountainous area included in the Catalonian Prelitoral Mountains. This is a good area to see bird species that usually live in highest mountains. These species descend in winter to these areas with less extreme climates. Here, the stars were the withe-winged snowfinhes and alpine accentors.


Ruta desde el Turó de l'Home a Les Agudes (PN Montseny) (Fogars de Montclús, Barcelona)

Vistas del Pirineo desde Les Agudes (Montseny, Barcelona)

Gorrión alpino / White-winged snowfinch (Montifringilla nivalis)

Gorrión alpino / White-winged snowfinch (Montifringilla nivalis)

Acentor alpino / Alpine accentor (Prunella collaris)

Acentor alpino / Alpine accentor (Prunella collaris)

Acentor alpino / Alpine accentor (Prunella collaris)

Mirlo capiblanco / Ring ouzel (Turdus torquatus)

Cernícalo vulgar / Common kestrel (Falco tinnunculus)

Colirrojo tizón / Black redstart (Phoenicurus ochruros)

Cuervo grande / Common raven (Corvus corax)

Lista de especies observadas / Observed species:

Cernícalo Vulgar - Common Kestrel - Falco tinnunculus - 1
Cuervo - Northern Raven - Corvus corax - 2
Carbonero Garrapinos - Coal Tit - Periparus ater - 5
Colirrojo Tizón - Black Redstart - Phoenicurus ochruros - 8
Mirlo Capiblanco - Ring Ouzel - Turdus torquatus - 1
Zorzal Charlo - Mistle Thrush - Turdus viscivorus - 3
Mosquitero Común - Common Chiffchaff - Phylloscopus collybita - 3
Acentor Alpino - Alpine Accentor - Prunella collaris - 4
Gorrión Alpino - White-winged Snowfinch - Montifringilla nivalis - 1

miércoles, 27 de noviembre de 2013

26-OCTUBRE 2013: Parc Natural del Cadí: Serra de Moixeró-Grèixer-Coll de Pal (Barcelona, Spain)

El parque natural del Cadí es una zona montañosa del prepirineo catalán, con abundantes bosques y zonas rocosas. El recorrido que os presento se hizo en coche, con 3 pequeñas excursiones a pié por la ruta de l'Estanyet de Grèixer, la del Trencapinyes i la de la Marmota, además de una parada en el Coll de Pal, buena para ver rebecos.

The Cadí natural park is a mountainous area in the catalan prepirinean area. It contains lots of wooded areas and areas with rocks. The itinerary was made by car, with several small hikes to do the Estanyet de Grèixer Trail, the Trencapinyes Trail and the Marmota Trail. In addition, we did a small stop in Coll de Pal, where we saw lots of pyrenean chamois.


Ruta por el Parc Natural del Cadí (Serra de Moixeró-Grèixer-Coll de Pal) (Bagà, Barcelona)

Parc Natural del Cadí, Ruta de l'Estanyet de Grèixer (Bagà, Barcelona)

Parc Natural del Cadí, Ruta del Trencapinyes (Bagà, Barcelona)

Parc Natural del Cadí, Ruta del Trencapinyes (Bagà, Barcelona)

Piquituerto común / Red crossbill (Loxia curvirostra)

Parc Natural del Cadí, Coll de Pal (Bagà, Barcelona)

Parc Natural del Cadí, Ruta de la Marmota (Bagà, Barcelona)

Buitre leonado / Eurasian griffon (Gyps fulvus)

Chova piquigualda / Yellow-billed chough (Pyrrhocorax graculus)

Chova piquirroja / Red-billed chough (Pyrrhocorax pyrrhocorax)

Lista de especies observadas / Observed species:

Quebrantahuesos - Bearded Vulture - Gypaetus barbatus - 2
Buitre Leonado - Griffon Vulture - Gyps fulvus - >30
Gavilán Común - Eurasian Sparrowhawk - Accipiter nisus - 2
Águila Real - Golden Eagle - Aquila chrysaetos - 4
Cernícalo Vulgar - Common Kestrel - Falco tinnunculus - 2
Paloma Bravía - Common Pigeon - Columba livia - Presente
Tórtola Turca - Eurasian Collared Dove - Streptopelia decaocto - 4
Avión Roquero - Eurasian Crag Martin - Ptyonoprogne rupestris - 1
Bisbita Alpino - Water Pipit - Anthus spinoletta - ~4
Lavandera Blanca - White Wagtail - Motacilla alba - 1
Petirrojo Europeo - European Robin - Erithacus rubecula - 2
Colirrojo Tizón - Black Redstart - Phoenicurus ochruros - ~6
Mirlo Común - Common Blackbird - Turdus merula - 1
Zorzal Charlo - Mistle Thrush - Turdus viscivorus - 2
Reyezuelo Sencillo - Goldcrest - Regulus regulus - 1
Herrerillo Capuchino - European Crested Tit - Lophophanes cristatus - 2
Carbonero Garrapinos - Coal Tit - Periparus ater - 6
Herrerillo Común - Blue Tit - Cyanistes caeruleus - 1
Carbonero Común - Great Tit - Parus major - 2
Arrendajo - Eurasian Jay - Garrulus glandarius - 4
Chova Piquigualda - Alpine Chough - Pyrrhocorax graculus - ~6
Chova Piquirroja - Red-billed Chough - Pyrrhocorax pyrrhocorax - >100
Corneja - Carrion Crow - Corvus corone - 2
Cuervo - Northern Raven - Corvus corax - 4
Pinzón Vulgar - Common Chaffinch - Fringilla coelebs - >10
Pardillo Común - Common Linnet - Carduelis cannabina - 6
Piquituerto Común - Red Crossbill - Loxia curvirostra - >6

lunes, 25 de noviembre de 2013

11-SEPTIEMBRE 2013: Secà de Belianes-Preixana (Lleida, Spain)

Recorrido en coche por una de las mejores zonas esteparias de Cataluña, muy buena para ver sisones en determinadas épocas del año. Hice el recorrido en coche con frecuentes bajadas y pequeñas caminatas para observar. Muy abundantes las tarabillas norteñas, y también un buen número de otras especies.

This is a birding area specially good for steppe birds in Catalonia. I did the itinerary by car, with frequent stops where I saw birds. Especially abundat were whinchats, and also a good number of other species.


Secans de Belianes-Preixana (Lleida)

Secà de Belianes-Preixana (Lleida)

Tarabilla norteña / Whinchat (Saxicola rubetra)

Tarabilla norteña / Whinchat (Saxicola rubetra)

Collalba gris / Northern wheatear (Oenanthe oenanthe)

Tarabilla norteña / Whinchat (Saxicola rubetra)

Aguilucho lagunero occidental / Western marsh-harrier (Circus aeruginosus)

Mochuelo europeo / Little owl (Athene noctua)

Mochuelo europeo / Little owl (Athene noctua)

Lista de especies observadas / Observed species:

Perdiz Roja - Red-legged Partridge - Alectoris rufa - 12
Buitre Leonado - Griffon Vulture - Gyps fulvus - 2
Aguilucho Lagunero Occidental - Western Marsh Harrier - Circus aeruginosus - 4
Cernícalo Vulgar - Common Kestrel - Falco tinnunculus - 8
Halcón Peregrino - Peregrine Falcon - Falco peregrinus - 1
Paloma Bravía - Common Pigeon - Columba livia - >10
Paloma Torcaz - Common Wood Pigeon - Columba palumbus - >10
Tórtola Turca - Eurasian Collared Dove - Streptopelia decaocto - 6
Mochuelo Europeo - Little Owl - Athene noctua - 5
Abejaruco Europeo - European Bee-eater - Merops apiaster - 3
Abubilla - Eurasian Hoopoe - Upupa epops - 5
Pito Real - European Green Woodpecker - Picus viridis - 3
Cogujada común - Crested Lark - Galerida cristata - Presente
Golondrina Común - Barn Swallow - Hirundo rustica - >10
Tarabilla Norteña - Whinchat - Saxicola rubetra - 9
Collalba Gris - Northern Wheatear - Oenanthe oenanthe - 10
Mosquitero Musical - Willow Warbler - Phylloscopus trochilus - 1
Alcaudón Común - Woodchat Shrike - Lanius senator - 3
Urraca - Eurasian Magpie - Pica pica - >10
Grajilla - Western Jackdaw - Corvus monedula - 7
Estornino Pinto - Common Starling - Sturnus vulgaris - >10
Gorrión Común - House Sparrow - Passer domesticus - >10
Triguero - Corn Bunting - Emberiza calandra - >10

miércoles, 13 de noviembre de 2013

AGOSTO 2013: ESTADOS UNIDOS (IV): Glacier National Park

Bosques prístinos, praderas alpinas, montañas escarpadas y espectaculares lagos. Todo esto es Glacier National Park. Con más de 1.130 km de senderos, Glacier es un paraíso para el senderismo, un lugar ideal para los visitantes arriesgados que buscan naturaleza salvaje y soledad. Una oportunidad, también para revivir épocas pasadas, visitando antiguas viviendas en la montaña, utilizando viejos medios de transporte y escuchando las historias sobre los indios americanos. Se puede decir que el parque aparece dividido en dos por las grandes cimas de la divisoria continental. La parte este es más abierta, y en ella abundan los lagos glaciares de pequeñas dimensiones. Por el contrario, la zona oeste es mucho más boscosa, y en sus valles aparecen lagos de grandes dimensiones. Estuvimos 2 días en cada una de las zonas, y otro día más lo utilizamos para recorrer la carretera Going-to-the Sun, que, excavada en la roca, conecta ambas partes.

Pristine forests, alpine meadows, rugged mountains, and spectacular lakes. All this is Glacier National Park. With over 700 miles of trails, Glacier is a hiker's paradise for adventurous visitors seeking wilderness and solitude. Relive the days of old through historic chalets, lodges, transportation, and stories of Native Americans. The park is divided in two areas by the summits in the Continental Divide. The east part is open and contains several small glacial lakes. The west part is woody, and valleys are occupied by large lakes. We spent 2 days in each part, and one more to go across the Going-to-the Sun road, that connects both parts.

Si quieres acceder a la información de otras etapas de este viaje, pincha sobre los enlaces siguientes:
If you want information of other places visited during this summer trip, click on the links below:

Bear River Migratory Bird Refuge
Grand Teton National Park
Yellowstone National Park
Glacier National Park

Si quieres ver mi anterior viaje (2009) a Grand Teton, Yellowstone, Bryce Canyon y Zion National Parks, pincha en el enlace de debajo:
If you want to see my previou trip (2009) to Grand Teton, Yellowstone, Bryce Canyon and Zion National Parks, click on the links below:

Grand Teton-Yellowstone-Bryce-Zion (2009)

Ruta desde Yellowstone a Glacier.

Un poco antes de llegar al parque nacional Glacier pudimos disfrutar, desde muy cerquita de este busardo chapulinero.

Some miles before Glacier we could enjoy with this beautiful Swainson's hawk.

Busardo chapulinero / Swainson's Hawk (Buteo swainsoni)

Glacier National Park (Wyoming, USA).
Pincha sobre el mapa y se abrirá en pdf / Click on map, and it will open as pdf.
En rojo los puntos visitados / In red are the places visited.

1. Two Medicine Area, Upper Two Medicine Lake Trail.

Antes de la apertura de la carretera Going-to-the Sun, el área de Two Medicine era un destino extremadamente popular de los visitantes de Glacier National Park. Hoy día, todavía conserva su majestuosa belleza, pero ahora se ha convertido en una zona mucho más tranquila. Repleta de rutas para hacer excursiones, está localizada a unas 13 millas de East Glacier. Esta región era considerada sagrada por varias tribus indias, incluyendo la de los Pies Negros. Nosotros decidimos cruzar en barco el Two Medicine Lake, y hacer la ruta a pié hasta el Upper Two Medicine Lake, para de esta forma, poder adentrarnos más en el parque. Ya en el aparcamiento pudimos observar las primeras ardillas de Columbia.

Before the Going-to-the-Sun Road opened for vehicle traffic, Two Medicine was an extremely popular destination for visitors. Still holding it's majestic beauty, Two Medicine is now a quiet and peaceful location in Glacier National Park, full of hiking trials, and located approximately 13 miles from East Glacier. The region was considered sacred ground by several Native American tribes including the Blackfeet. We decided to take the boat to cross the Two Medicine Lake, and to hike the trail to the Upper Two Medicine Lake. In this way, we were able to arrive deep into the park. In the parking area we saw our first columbian ground squirrels.


Ruta hasta el Upper Two Medicine Lake (Glacier National Park, Montana)

Two Medicine Lake (Glacier National Park, Montana, USA)

Ardilla terrestre de Columbia / Columbian ground squirrel (Urocitellus columbianus)

Serreta grande / Goosander (Mergus merganser)

Tras desembarcar, el camino que llega hasta el Upper Two Medicine Lake atraviesa un bosque denso. Por el camino se puede ver las Twin Falls. La densidad del bosque hace que sea difícil avistar aves, pero alguna sí vimos, como un gavilán americano.

When we arrived to the end of Two Medicine Lake, the trail to the Upper lake traverses a wooded area. In the way there, it is possible to see the Twin Falls. Due to the density of the wood, few birds where seen, although we saw a sharp-shinned hawk.

Upper Two Medicine Lake Trail (Glacier National Park, Montana, USA)

Gavilán de Cooper / Cooper's hawk (Accipiter cooperii)

Upper Two Medicine Lake Trail (Glacier National Park, Montana, USA)

Upper Two Medicine Lake (Glacier National Park, Montana, USA)

Ardilla terrestre de Columbia / Columbian ground squirrel (Urocitellus columbianus)

Ampelis americano / Cedar waxwing (Bombycilla cedrorum)

Chingolo cejiblanco / Chipping sparrow (Spizella passerina)

Pico velloso / Hairy woodpecker (Dryobates villosus)

Upper Two Medicine Lake Trail (Glacier National Park, Montana, USA)

Wandering garter snake (Thamnophis elegans)

En East Glacier, donde estuvimos alojados, fue fácil ver varias aves, aunque la poca luz hizo que las fotografías no fuesen buenas.

In East Glacier, where we had our motel, it was easy to see some birds. Lack of light impair, however, good pictures.

Chupasavia nuquirrojo / Red-naped sapsucker (Sphyrapicus nuchalis)

Azulejo claro / Mountain bluebird (Sialia currucoides)

2. Iceberg Lake Trail, Many Glacier Area.

Mucha gente considera esta zona como el corazón del parque. Montañas masivas, glaciares activos, brillantes lagos, rutas de excursionismo, y una vida salvaje abundante hacen de esta zona la favorita para muchos de los visitantes. Los pequeños glaciares que hoy esculpen la tierra lo hacen de la misma manera que los antiguos y mucho mayores glaciares helados: resbalando lentamente desde las montañas, excavando la roca y modificando, de esta manera, el paisaje. Sin embargo, y lamentablemente, el paisaje puede pronto cambiar de otra manera. Los científicos auguran que para el año 2020 no quedará ningún glaciar en el parque, afectando el hábitat y la supervivencia de plantas y animales. Many Glacier es, en cualquier caso, un paraíso de los excursionistas. Las rutas irradian en todas direcciones, incluyendo dos de las más populares: el Grinnell Glacier Trail y el Iceberg Lake Trail. Este último es el que nosotros decidimos recorrer. Durante la primavera, los carneros de las Rocosas se acercan hasta la carretera, mientra que el verano es la mejor época para ver osos, tanto el pardo como el negro, mientras se alimentan de los arándanos presentes en las laderas sobre el Many Glacier Hotel.

Many people consider this area the heart of the park. Massive mountains, active glaciers, sparkling lakes, hiking trails, and abundant wildlife make this a favorite of visitors. The small glaciers seen today sculpt the land in much the same way as the larger ancient ice-age glaciers did: slowly grinding away on the mountains, carving rock and leaving a changed landscape. The landscape may, unfortunately, also change in another way soon. Global climate change scientists predict that all of the park's glaciers will be gone by 2020, affecting habitat and survival of plants and animals. Many Glacier is a hikers paradise. Trails radiate out in all directions, including two of the most popular hikes in the park, the Grinnell Glacier trail and the Iceberg Lake trail. The last is the one that we chose to hike. Springtime brings bighorn sheep close to the road and late summer is the best time to see bears, both grizzly and black, feasting on huckleberries on the slopes above the Many Glacier Hotel.


Ruta hasta el Iceberg Lake (Glacier National Park, Montana)

Iceberg Lake Trail (Glacier National Park, Montana, USA)

Gallo de las Rocosas / Dusky grouse (Dendragapus obscurus)

Gallo de las Rocosas / Dusky grouse (Dendragapus obscurus)

Gallo de las Rocosas / Dusky grouse (Dendragapus obscurus)

Iceberg Lake Trail (Glacier National Park, Montana, USA)

Ardilla terrestre de Columbia / Columbian ground squirrel (Urocitellus columbianus)

Ardilla rayada / Chipmunk (Tamias spp.)

Iceberg Lake Trail (Glacier National Park, Montana, USA)

Carnero de las Rocosas / Bighorn sheep (Ovis canadensis)

Iceberg Lake Trail (Glacier National Park, Montana, USA)

Cabra blanca de las Rocosas / Rocky mountain goat (Oreamnos americanus)

Iceberg Lake (Glacier National Park, Montana, USA)

Iceberg Lake (Glacier National Park, Montana, USA)

Iceberg Lake (Glacier National Park, Montana, USA)

Iceberg Lake (Glacier National Park, Montana, USA)

Ardilla de manto dorado / Golden-mantled ground squirrel (Callospermophilus lateralis)

Y al anochecer aparecieron los osos. Hasta 5 osos pardos y 3 negros vimos en menos de 30 minutos frente al Many Glacier Hotel.

At dusk, bear appear. Eight brown and 3 black bears were seen in less than 30 minutes, just in front of Many Glacier Hotel.

Oso negro / Black bear (Ursus americanus)

Oso pardo / Brown bear (Ursus arctos)

Oso pardo / Brown bear (Ursus arctos)

3. Hidden Lake Overlook Trail, Going-to-the-Sun Road-Logan Pass.

Uno de los puntos más destacados y sorprendentes del parque es la carretera Going-to-the-Sun. Esta maravilla de la ingeniería discurre durante 50 millas a través del interior salvaje del parque, serpenteando entre montañas y acercando al visitante a algunas de las mejores vistas del noroeste de Montana. Visitamos varios puntos durante el trayecto, incluyendo el Hidden Lake Overlook Trail, en Logan Pass, y el Saint Mary Falls trail, en la parte oeste del lago Saint Mary. En Hidden Lake es fácil ver marmotas canosas y cabras blancas de las Rocosas.

One of the most amazing highlights of Glacier National Park is a drive on the Going-to-the-Sun Road. This engineering marvel spans 50 miles through the park's wild interior, winding around mountainsides and treating visitors to some of the best sights in northwest Montana. We visited several places in the itinerary, including the Hidden Lake Overlook Trail, in Logan Pass, and the Saint Mary Falls trail, in the west part of Saint Mary Lake. Hoary marmots and rocky mountain guts are easy to be seen in Hidden Lake.


Ruta hasta el Hidden Lake Overlook (Glacier National Park, Montana)

Hidden Lake Overlook Trail (Glacier National Park, Montana, USA)

Cuervo grande / Common raven (Corvus corax)

Marmota canosa / Hoary marmot (Marmota caligata)

Marmota canosa / Hoary marmot (Marmota caligata)

Hidden Lake (Glacier National Park, Montana, USA)

Hidden Lake (Glacier National Park, Montana, USA)

Cabra blanca de las Rocosas / Rocky mountain goat (Oreamnos americanus)

Cabra blanca de las Rocosas / Rocky mountain goat (Oreamnos americanus)

Cabra blanca de las Rocosas / Rocky mountain goat (Oreamnos americanus)

Cabra blanca de las Rocosas / Rocky mountain goat (Oreamnos americanus)

En St. Mary Falls vimos pocas especies, pero las cascadas merecen una visita.

We saw few species in St. Mary Falls, but cascades merit a visit.


Ruta hasta las St. Mary Falls (Glacier National Park, Montana)

Saint Mary Falls Trail (Glacier National Park, Montana, USA)

Saint Mary Falls (Glacier National Park, Montana, USA)

4. Trail of the Cedars-Avalanche Lake Trail, Going-to-the-Sun Road.

El Trail of the Cedars es una ruta accesible en silla de ruedas, que empieza en la carretera Going-to-the-Sun. En esta ruta se atraviesan un bosque centenario de tsugas del Canadá y cedros rojos. La humedad del valle permite que los cedros crezcan hasta alturas de más de 30 metros y diámetros de entre 1 y 2 metros. Algunos de los árboles tienen más de 500 años de edad. Aproximadamente a una milla y media de la carretera se llega al inicio del Avalanche Lake trail. Una vez alcanzada la confluencia del Hidden Creek y del Avalanche Cree, es posible ver cientos de árboles tumbados, resultado de las avalanchas que tienen lugar en el monte Cannon. Finalmente, continuando la ruta, se llega al lago Avalanche. En una gran playa en su orilla es posible descansar durante un rato. El lago está situado en la base de la montaña Bearhat, de 2650 metros de altura, y que se eleva 1463 metros por encima del lago hacia el noreste. Mirando en las paredes de las montañas que rodean el lago es posible ver varias cascadas que vierten sus aguas al lago. Aquí vimos vencejos negros y reyezuelo sátrapa.

The Trail of the Cedars, a wheelchair accessible trail, is a loop hike that begins and ends on the Going-to-the-Sun Road. Hikers travel along a raised boardwalk as they pass though a forest of ancient western hemlocks and red cedars. The humidity in the valley allows cedars to grow to heights of 100 feet, and diameters of 4 to 7 feet. Some of the trees in this area are more than 500 years old. Roughly one-half mile from the trailhead begins the Avalanche Lake Trail. Once reached the confluence of Hidden Creek and Avalanche Creek, it is possible to see hundreds of downed trees, the result of recent avalanches thundering down Mt. Cannon. Finnaly, a large beach in Avalanche Lake is reached, where you can rest for a while. The lake sits at the base of 8694-foot Bearhat Mountain, which rises almost 4800 feet above the lake towards the northeast. Looking carefully at the cliffs and mountains that surround the lake you’ll notice several long waterfalls, cascading hundreds of feet as they make their way towards the lake. Here we saw black swift and golden-crowned kinglets.


Ruta a través del Trail of the Cedars y ascenso hasta Avalanche Lake (Glacier National Park, Montana)

Trail of the Cedars (Glacier National Park, Montana, USA)

Trail of the Cedars (Glacier National Park, Montana, USA)

Avalanche Lake (Glacier National Park, Montana, USA)

5. Going-to-the-Sun Road-Johns Lake Loop.

Comenzando en la carretera Going-to-the-Sun, y discurriendo por un paisaje boscoso similar al del Trail of the Cedars, esta ruta alcanza el bello lago Johns, donde es posible ver algunas aves acuáticas. Tras descansar un rato la ruta llega hasta el río McDonald. Justo desde el punto que lo cruza, y aguas arribas del río, es posible ver mirlo-acuático norteamericano.

This trail begins in the Going-to-the Sun Road, and traversing a wood similar to that of the Trail of the Cedars, you will arrive to the beautiful Johns Lake. There it is possible to see some waterfowl. Once recovered, you can continue to reach McDonald Creek. From the bridge crossing the river, and toward the east, it is possible to see american dipper.


Ruta hasta Johns Lake y McDonald Creek (Glacier National Park, Montana)

Johns Lake (Glacier National Park, Montana, USA)

Serreta capuchona / Hooded merganser (Lophodytes cucullatus)

McDonald Creek (Glacier National Park, Montana, USA)

Mirlo-acuático norteamericano / American dipper (Cinclus mexicanus)

Johns Lake Loop Trail (Glacier National Park, Montana, USA)

Lista de especies observadas / Observed species:

Aves / Birds (40):
Ánade azulón (Anas platyrhynchos) - Mallard - 1
Serreta capuchona (Mergus cucullatus) - Hooded merganser - 3
Serreta grande (Mergus merganser) - Common merganser - >10
Gallo de las Rocosas (Dendragapus obscurus) - Dusky grouse - 4
Cormorán orejudo (Phalacrocorax auritus) - Double-crested cormorant - 1
Aura gallipavo (Cathartes aura) - Turkey vulture - 2
Águila pescadora (Pandion haliaetus) - Osprey - 3
Águila real (Aquila chrysaetos) - Golden eagle - 1
gavilán pecho-rufo (Accipiter striatus) - Sharp-tailed hawk - 1
Busardo chapulinero (Buteo swainsoni) - Swainson's hawk - 3
Tórtola turca (Streptopelia decaocto) - Eurasian collared-dove - 3
Añapero yanqui (Chordeiles minor) - Common nighthawk - 4
Vencejo negro (Cypseloides niger) - Black swift - >10
Martín gigante norteamericano (Megaceryle alcyon) - Belted kingfisher - 1
Chupasavia nuquirrojo (Sphyrapicus nuchalis) - Red-naped sapsucker - 1
Pico pubescente (Picoides pubescens) - Downy woodpecker - 1
Pico velloso (Picoides villosus) - Hairy woodpecker - 1
Cernícalo americano (Falco sparverius) - American kestrel - 1
Urraca de Hudson (Pica hudsonia) - Black-billed Magpie - 1
Cascanueces americano (Nucifraga columbiana) - Clark's nutcracker - 5
Cuervo americano (Corvus brachyrhynchos) - American crow - >10
Cuervo grande (Corvus corax) - Common raven - 3
Golondrina común (Hirundo rustica) - Barn swallow - 1
Golondrina risquera (Petrochelidon pyrrhonota) - Cliff swallow - >10
Carbonero montañés (Poecile gambeli) - Mountain chickadee - 3
Mirlo-acuático norteamericano (Cinclus mexicanus) - American dipper - 1
Reyezuelo sátrapa (Regulus satrapa) - Golden-crowned kinglet - 5
Reyezuelo rubí (Regulus calendula) - Dusky kinglet - 1
Azulejo pálido (Sialia currucoides) - Mountain bluebird - 2
Robín americano (Turdus migratorius) - American robin - 5
Bisbita norteamericano (Anthus rubescens) - Buff-bellied pipit - 4
Ampelis americano (Bombycilla cedrorum) - Cedar waxwing - 7
Reinita coroninaranja (Vermivora celata) - Orange-crowned warbler - 1
Reinita coronada (Setophaga coronata) - Yellow-rumped warbler - >10
Chingolo cejiblanco (Spizella passerina) - Chipping sparrow - 5
Chingolo coroniblanco (Zonotrichia leucophrys) - White-crowned sparrow - 4
Piranga carirroja (Piranga ludoviciana) - Western tanager - 1
Jilguero de los pinos (Spinus pinus) - Pine siskin - 1
Picogrueso norteño (Coccothraustes vespertinus) - Evening grosbeak - 1
Gorrión común (Passer domesticus) - House sparrow - 2

Mamíferos / Mammals (9):
Ardilla de Columbia (Spermephilus columbianus) - Columbian ground squirrel - >10
Ardilla de manto dorado (Spermophilus lateralis) - Golden-mantled ground squirrel - 4
Ardilla rayada (Tamias spp.) - Chipmunk - 11
Ardilla roja (Tamiasciurus hudsonicus) - Red squirrel - 5
Marmota canosa (Marmota caligata) - Hoary marmot - 2
Oso negro (Ursus americanus) - Black bear - 3
Oso pardo (Ursus arctos) - Brown bear - 5
Cabra blanca de las Rocosas (Oreamnos americanus) - Rocky mountain goat - 14
Carnero de las Rocosas (Ovis canadensis) - Bighorn sheep - 9