lunes, 28 de marzo de 2011

26-MARZO-2011: MIGRACIÓN PRENUPCIAL EN LA RESERVA REMOLAR-FILIPINES (Barcelona, Spain)

Estos días se había estado viendo un porrón bola (Aythya affinis) en la Maresma de Filipines. Así que el fin de semana, ni corto ni perezoso, fui para allá para intentar verlo. Ni rastro de él, pero la visita no defraudó. Como se ve en las fotografías, la migración prenupcial ha comenzado.

Past days there was a male lesser scaup (Aythya affinis) in the Filipines marsh. Thus, next weekend I tried to see it. I was not lucky, but anyway, the visit was interesting. Migration is here.

Ruta por la Reserva Remolar-Filipines (Delta del Llobregat, Barcelona)

Muy abundantes las ánatidas, con un buen montón de especies. Los porrones comunes se dejaron ver muy bien.

Ducks were very abundant, with lots of species. Common pochards were easily seen.

Porrón europeo / Common pochard (Aythya ferina)

Porrón europeo / Common pochard (Aythya ferina)

Porrón europeo / Common pochard (Aythya ferina)

Porrón europeo / Common pochard (Aythya ferina)

Porrón europeo / Common pochard (Aythya ferina)

Porrón europeo / Common pochard (Aythya ferina)

Tarro blanco / Common shelduck (Tadorna tadorna)

Tarro blanco / Common shelduck (Tadorna tadorna)

Ánade real / Mallard (Anas platyrhynchos)

Ánade friso / Gadwall (Mareca strepera)

Ánade friso / Gadwall (Mareca strepera)

Pero también los zampullines estaban allí. Dos especies pude ver, el chico y el cuellinegro.

But also grebes were there. Two species were seen, little and black-necked grebes.

Zampullín cuellinegro / Black-necked grebe (Podiceps nigricollis)

Zampullín cuellinegro / Black-necked grebe (Podiceps nigricollis)

Zampullín común / Little grebe (Tachybaptus ruficollis)

Y obviamente, las cigüeñuelas ya hacen de las suyas, así como también algunos chorlitejos chicos.

And also the noisy stilts were there, together with little ringed plovers.

Cigüeñuela común / Black-winged stilt (Himantopus himantopus)

Cigüeñuela común / Black-winged stilt (Himantopus himantopus)

Cigüeñuela común / Black-winged stilt (Himantopus himantopus)

Chorlitejo chico / Little ringed plover (Charadrius dubius)

Y no podían faltar las fochas y algunos paseriformes como los verdecillos, y la introducida tortuga o galápago de Florida.

And we can not forget coots and european serins, and some introduced reptiles.

Focha común / Common coot (Fulica atra)

Verdecillo / European serin (Serinus serinus)

Galápago de Florida (Trachemys scripta)


Lista de especies / Species account:
Tachybaptus ruficollis - Zampullín Común - Little Grebe - >10
Podiceps cristatus - Somormujo Lavanco - Great Crested Grebe - 1
Podiceps nigricollis - Zampullín Cuellinegro - Black-necked Grebe - 1
Phalacrocorax carbo - Cormorán Grande - Great Cormorant - >10
Egretta garzetta - Garceta Común - Little Egret - >10
Casmerodius albus - Garceta Grande - Great Egret - 3
Ardea cinerea - Garza Real - Grey Heron - 7
Plegadis falcinellus - Morito Común - Glossy Ibis - 9
Tadorna tadorna - Tarro Blanco - Common Shelduck - >10
Anas strepera - Ánade Friso - Gadwall - >10
Anas crecca - Cerceta Común - Common Teal - >10
Anas platyrhynchos - Ánade Azulón - Mallard - >10
Anas clypeata - Cuchara Común - Northern Shoveler - >10
Netta rufina - Pato Colorado - Red-crested Pochard - 3
Aythya ferina - Porrón Europeo - Common Pochard - >10
Buteo buteo - Busardo Ratonero - Common Buzzard - 3
Gallinula chloropus - Gallineta Común - Common Moorhen - 5
Porphyrio porphyrio - Calamón Común - Purple Swamphen - 1
Fulica atra - Focha Común - Common Coot - >10
Himantopus himantopus - Cigüeñuela Común - Black-winged Stilt - >10
Recurvirostra avosetta - Avoceta Común - Pied Avocet - 7
Charadrius dubius - Chorlitejo Chico - Little Ringed Plover - 6
Vanellus vanellus - Avefría Europea - Northern Lapwing - 1
Calidris minuta - Correlimos Menudo - Little Stint - 1
Limosa limosa - Aguja Colinegra - Black-tailed Godwit - 1
Tringa erythropus - Archibebe Oscuro - Spotted Redshank - 2
Tringa glareola - Andarríos Bastardo - Wood Sandpiper - 7
Actitis hypoleucos - Andarríos Chico - Common Sandpiper - 2
Larus melanocephalus - Gaviota Cabecinegra - Mediterranean Gull - 9
Larus ridibundus - Gaviota Reidora - Common Black-headed Gull - >10
Larus michahellis - Gaviota Patiamarilla - Yellow-legged Gull - 8
Columba palumbus - Paloma Torcaz - Common Wood-pigeon - 4
Columba livia/domestica - Paloma Bravía/doméstica - Rock/Domestic Pigeon - 1
Streptopelia decaocto - Tórtola Turca - Eurasian Collared-dove - 1
Apus pallidus - Vencejo Pálido - Pallid Swift - >10
Riparia riparia - Avión Zapador - Sand Martin - >10
Hirundo rustica - Golondrina Común - Barn Swallow - >10
Delichon urbicum - Avión Común - Northern House-martin - >10
Motacilla flava - Lavandera Boyera - Yellow Wagtail - 5
Motacilla alba - Lavandera Blanca - White Wagtail - 3
Erithacus rubecula - Petirrojo - European Robin - 1
Phoenicurus ochruros - Colirrojo Tizón - Black Redstart - 1
Phylloscopus collybita - Mosquitero Común - Common Chiffchaff - Varios
Phylloscopus trochilus - Mosquitero Musical - Willow Warbler - 2
Pica pica - Urraca - Black-billed Magpie - >10
Sturnus vulgaris - Estornino Pinto - Common Starling - >10
Passer domesticus - Gorrión Común - House Sparrow - 4
Serinus serinus - Verdecillo - European Serin - 7
Carduelis carduelis - Jilguero - European Goldfinch - 6

viernes, 18 de marzo de 2011

05/03/2011-08/03/2011: Roma, Italia

Corta visita turística a Roma. El objetivo principal no era observar aves, a pesar de lo cual pude disfrutar de algunas especies. Nada especialmente raro, pero si disfrutamos de buenas observaciones de cornejas cenicientas, muy abundantes por toda la zona monumental, y de gorriones italianos, principalmente en los alrededores de las catacumbas de San Calixto.

Short turistic visit to Rome. It was not a birdwatching tour, but it was possible to see some species. Nothing special, but we could see hooded crows, very abundant around the roman remains, and italian sparrows, specially in the San Calixto catacombs.

El Coliseo

El Coliseo

En el foro abundaban las gaviotas patiamarillas, además de algunos colirrojos tizones, petirrojos y cornejas cenicientas.

In the Foro the yellow-legged gulls were very abundant. In addition we saw some black redstarts, european robins and hooded crows.

Foro romano

Corneja cenicienta / Hooded crow (Corvus cornix)

Foro romano

Arco de Septimio Severo, Foro romano

Arco de Tito, Foro romano

Petirrojo europeo / European robin (Erithacus rubecula)

Petirrojo europeo / European robin (Erithacus rubecula)

En el palatino, nuevamente abundaban las mismas especies, así como mirlos.

In the Palatino area, the same species as before, and also common blackbirds.

Arco de Constantino

Estadio, Monte Palatino

Corneja cenicienta / Hooded crow (Corvus cornix)

Mirlo común / Common blackbird (Turdus merula)

En las termas de Caracalla descansaban las gaviotas patiamarillas, abundaban los colirrojos tizones y se vió un cernícalo vulgar.

In the Caracalla baths we saw yellow-legged gulls resting in the building remains, abundant back redstarts, and one common kestrel.

Termas de Caracalla

Colirrojo tizón / Black redstart (Phoenicurus ochruros)

Colirrojo tizón / Black redstart (Phoenicurus ochruros)

Gaviota patiamarilla / Yellow-legged gull (Larus michahellis)

Merece la pena salir de la ciudad para ver las catacumbas de San Calixto, bien conectadas mediante los autobuses urbanos. Allí fue donde vi los gorriones italianos (muy escasos en la ciudad), así como estorninos pintos, un busardo ratonero, y un herrerillo azul.

It is interesting to leave the city for a while and visit the San Calixto catacombs, well connected with Rome by bus. There, I could see the italian sparrows (rare inside the city), together with common starlings, a blue tit, and a eurasian buzzard.

Mura Aureliane

Porta de San Paolo

Gorrión italiano / Italian sparrow (Passer italiae)

Gorrión italiano / Italian sparrow (Passer italiae)

Gorrión italiano / Italian sparrow (Passer italiae)

Puerta de San Sebastiano desde las Catacumbas de San Calixto

Estornino pinto / Common starling (Sturnus vulgaris)

Alrededor del Vaticano y del castillo de Sant Angelo y el río Tiber se dejaron ver las abundantes gaviotas patiamarillas, junto con gaviotas reidoras y ánades azulones, además de alguna corneja cenicienta.

Around the Vatican City and Sant Angelo castle and Tebere river there were abundant yellow-legged gulls, common black-headed gulls, and mallards, together with hooded crows.

Plaza de San Pedro, Ciudad del Vaticano

Castillo de Sant Angelo y puente sobre el río Tiber

Gaviota patiamarilla / Yellow-legged gull (Larus michahellis)

Gaviota patiamarilla / Yellow-legged gull (Larus michahellis)

Ánade azulón / Mallard (Anas platyrhynchos)

Finalmente algunas otras imágenes de tan interesante ciudad.

Finally, somo other pictures of this fascinating city.

Mercado Trajano

Foro Trajano

Panteón

Monumento a Vittorio Emanuele II, Piazza Venezia

Piazza Venezia